旅游新闻|有问必答|票!票!全!|旅游曝黑台|旅行社交流|导游天地|说吧聊吧|时尚生活|爱心互助

当前位置:首页 > 论坛 > 地震来了 > [转贴]莎朗·斯通“报应”言论英语原文(转)

[1] 首页 | 上一页 | 下一页 | 末页
发表帖子 发表投票 回复帖子
地震来了 上一篇   下一篇
作者 主题:[转贴]莎朗·斯通“报应”言论英语原文(转) 楼主
露西 离线
发帖:6
等级:初出茅庐
积分:18
注册:2008/6/3
记者: Have you heard about the earthquake in CHINA? 你是否听到了关于中国地震的消息?

莎朗斯通: Of Course I have. 我当然听到了

记者:How you feel about it? 你心中作何感想?

莎朗斯通:You know it’s very interesting because you know at first I am unhappy about the way that the Chinese are treating the Tibetans because I think anyone shouldn’t be unkind to anyone else. So I have been very concerned about to how to… things and what to do about that. Because I dont like THAT. And I have been concerned about.. oh… how should we deal with the Olympics because they haven’t been nice to the Dalai Lama, who is a good friend of mine.. and the earthquake… and all the stuff happened… I think … is that KARMA? when you’re not nice that the bad things happen. And I got a letter from the Tibetan Foundation, they want to go and to be helpful. And that made me CRY. and they asked me if I want to write a quote about that.. and I said I would (for) that is a big lesson to me that sometimes you have to learn to put your head down to be at service to people who aren’t nice to you. And that is a BIG lesson to me.

(大意:你知道,这个(指地震)太有意思了,因为我很不满意中国人对待藏人的方式,我认为人人都应该其他人友善。我就开始想如何……做点什么,因为我很不喜欢那样(指“对藏人的方式”)。另外,我也很关注如何对付奥运会,因为中国人一直对达赖喇嘛不友好,而达赖喇嘛是我的好朋友,这次地震所有这些发生的事儿,我不禁问,这是“报应”么?当你不积德就会有的报应。之后,我受到西藏基金会的一封信,他们说他们将要前往震区提供帮助,这把我感动哭了。西藏基金会问我是不是要发表一个声明支持他们,我说我绝对会的,因为这对我来说是很深刻的一课,当别人待你不善的时候,你也要低下头对他们提供帮助。这真的是很深刻的道理。) (本文来源:网易娱乐 )

翻译基本准确。

先说karma。从网上查一下,根据牛津哲学词典,(The Oxford Dictionary of Philosophy. Copyright ©; 1994, 1996, 2005 by Oxford University Press. ),karma :(Sanskrit, deed) In Hindu and Buddhist philosophy, the universal law of cause and effect, as applied to the deeds of people. A (deliberate) good or bad deed leads a person';s destiny in the appropriate direction. The ripening of the deed may take more than one lifetime, tying the agent to the cycle of rebirth, or samsara; only deeds free from desire and delusion have no consequences for karma.
在兴都语和佛教哲学中,karma指宇宙因果大法,应用于人的行为。人(有意识的)好或坏的行为将决定他与之相应的命运。行为将影响人不止一世,将决定人下世的投生;只有没有欲念的行为才能脱离因果报应。

好莱坞哈印哈佛的人士很多,从6,70年代嬉皮士开始。几个月前才死掉的冥想大师Yogi就是被披头四捧红的。Yogi茶包在商场里到处卖,连老太太们都喜欢喝。

很多西方人眼里,达赖喇嘛和瑜伽一样听起来时髦。

Karma 这个字眼,平常用起来,有命运,因果报应,运气的意思。一个人做坏事,会给自己招致bad karma。一个人有艳遇,也是karma把他们带到一起。一个人如果一天倒霉处处不顺,那他这天就是bad karma缠身。现在风水很流行,一所房子如果经常有不好的事情发生在里面,那就是有bad karma,凶宅一座。

再说it was interesting。公平来说,从上下文看,那个“有趣的“(it was interesting)是指她前后的心理活动和言行反应整件事情。这个是用从句"because at first..."解释了的。不是单指地震本身。

因为你对我的朋友不好,所以你家地震死人活该,是报应,因为你对我的朋友不nice,所以坏事发生在你头上,这就是莎朗斯通最真实的想法和逻辑。死难的无辜的孩子们,即使他们跟政府跟西藏完全没有一点关系,也被她的karma报应进去了,萨朗斯通不在乎。这么说话的人,完全没有对地震中死去的6万多生命有一点人道的仁慈心。

这话从一个热衷于慈善和人权的人口里出来,真是莫大的讽刺。太虚伪了。即使她后来说被感动的痛苦流涕云云,也是被西藏基金会,不是为灾民。西藏基金会多么高尚啊,以德报怨,我要像他们学习,我也多么高尚啊!5555~~顺便问一下,西藏基金会到目前为止,为灾民做什么了吗??

莎朗斯通的逻辑也可以用在她正出席的艾滋病慈善活动上,因为同性恋违反了上帝的教训,所以艾滋病降临他们身上;同样的还有katrina,Sunami......

有些人是真正关心苦难本身。有些人是享受慈善的光环。有些人是真正关心人权。有些人是迷恋人权这个字眼。

其实萨朗斯通在好莱坞也是个出位言行一堆的傻大姐形象。她从来都不是什么A-list。现在也就是F-list吧,fucked,failed……所以不值得生气,just ignore her。不用理她。

用户IP:*.*.*.*
发帖时间:2008/6/4 8:04:00   短消息 编辑 引用

作者 主题:回复:[转贴]莎朗·斯通“报应”言论英语原文(转) 沙发
陕北人 离线
发帖:56
等级:江东帆影
积分:68
注册:2007/8/21
让那头蠢猪死掉好了


用户IP:*.*.*.*
发帖时间:2008/6/4 8:54:00   短消息 编辑 引用

作者 主题:回复:[转贴]莎朗·斯通“报应”言论英语原文(转) 板凳
湿人 离线
发帖:200
等级:独钓寒江
积分:256
注册:2008/4/29
傻大姐也出来放厥词


用户IP:*.*.*.*
发帖时间:2008/6/4 11:06:00   短消息 编辑 引用
发表帖子 发表投票 回复帖子
共3个,每页10个,1/1页 [1] 首页 | 上一页 | 下一页 | 末页
论坛跳转:

当前位置:首页 > 论坛 > 地震来了 > 回复帖子

回复帖子
  • 密    码:
  • 主题标题:
  • 图    标:
  • 注意 音乐 强 弱 心 蛋糕
  • (最大4000个汉字) (Ctrl+Enter发表)
  •  
  •  
  • 预览帖子 清空内容