首 页
出境游
国内游
旅游指南
酒 店
飞 机
火 车
相 册
论 坛
旅游新闻
|
有问必答
|
票!票!全!
|
旅游曝黑台
|
旅行社交流
|
导游天地
|
说吧聊吧
|
时尚生活
|
爱心互助
当前位置:
首页
>
论坛
>
> 回复帖子
回复帖子
用户名
昵称
密 码:
主题标题:
选择话题
[原创]
[其他]
图 标:
[CODE]引用高空眺望于2009/7/22 17:35:00说道: 4. Where are you from? 教了老爸这句话,但是他一直没有机会用。 在西部玩的时候,有一次他在厕所门口排队,来了一个美国人,冲着他说了一通,老爸觉得他是在问是不是在这里排队,就说”yes". 美国人站在老爸后面排队,于是老爸想起上面一直没有机会练习的句子,就问“where are you from?" 美国人回答了这个问题,不过,老爸还是不知道他从哪儿来的,因为他没听过那个词。前面英语好的小伙子说,他说他从得克萨斯来。 老爸又学了一个新词"texas",印象深刻。 5。“巧克力?” 回到费城之后,老爸老妈在楼下的Rittenhouse Square散步,碰上有人在散发小食品。 老爸拿了几块,看着挺像巧克力的,就试着问了一下:“巧克力?”他说的可完全是中文,只不过结尾是升调。 女孩说“Yaas!" 不过巧克力本来就是根据发音翻过来的。 6。"I don’t speak English" 一次爸妈去中国城买菜,旁边走过来一个亚裔女孩,用英语问他们问题。 老爸觉得她可能是在问路,不过他也听不懂,就说"I’m from China. I don’t speak English". 那个女孩一听很高兴,就开始说中文,原来她也是中国人。 回来后老爸说,那个女孩还夸他那两句英语讲得好,没有太多口音呢。 想起一件趣事,一次老公的美国同学要到我们北京的家暂住几天,因为他到家的时候我在上班,家里只有老爸老妈,就教了老爸说“welcome to China,welcome to our home" 结果那位同学一进门,老爸就讲了两句英语。同学很高兴,开始用英语和老爸聊天,才发现他只会那两句。 老公毕业当天,我们邀请几位同学来家里吃饺子,也有上面那位美国同学。 这次老爸除了"welcome to our home" 还多了一句"congratulations!" 那位同学一直比较玩世不恭,不过对老爸老妈的印象特别好。 [/CODE]
(最大4000个汉字) (Ctrl+Enter发表)
个人签名