旅游新闻|有问必答|票!票!全!|旅游曝黑台|旅行社交流|导游天地|说吧聊吧|时尚生活|爱心互助

当前位置:首页 > 论坛 > 说吧聊吧 > [搞笑]暴强的翻译水平!!!【有图为证】

[1] [2] 首页 | 上一页 | 下一页 | 末页
发表帖子 发表投票 回复帖子
说吧聊吧 上一篇   下一篇
作者 主题:[搞笑]暴强的翻译水平!!!【有图为证】 楼主
高空眺望 离线
发帖:2131
等级:初出茅庐
积分:2248
注册:2008/8/24
原文地址:http://qzone.qq.com/blog/495295954-1248007506

  让我们看看这些令人无奈,又非常想笑的翻译吧!老外看到了估计会被雷死,因为这已经达到了“用你们的语言说一些你们看不懂的话”!
照片描述:一次性的杯子是这样翻译的?!
带着你的孩子下水去吧
照片描述:泥土做的鸡??
典型的chinglish
照片描述:原来海事执法局可以用拼音来代替英文
照片描述:不明白这个蒸过的甜蛋糕跟钱有啥关系?
照片描述:进站口居然是jin mouth
请问,谁能看懂这个句子?
照片描述:对公业务,是否可以理解为针对雄性的业务??
照片描述:让人无话可说!!!!


用户IP:*.*.*.*
发帖时间:2009/7/20 9:23:00   短消息 编辑 引用

作者 主题:回复:[搞笑]暴强的翻译水平!!!【有图为证】 沙发
高空眺望 离线
发帖:2131
等级:初出茅庐
积分:2248
注册:2008/8/24
没有最雷人,只有更雷人!!!!
。。。。。。。。。。。
无言以对!!!
为什么办公室要翻译成这个模样???
这个是最让人无语的。


用户IP:*.*.*.*
发帖时间:2009/7/20 9:26:00   短消息 编辑 引用

作者 主题:回复:[搞笑]暴强的翻译水平!!!【有图为证】 板凳
*小丑鱼* 离线
发帖:75
等级:大漠孤烟
积分:85
注册:2009/7/10
哈哈!真是经典,笑得肚子疼


__.°對卜起._. 對卜起、! [ 峩什麽乜沒看見.丶妳們'繼續..﹖]
用户IP:*.*.*.*
发帖时间:2009/7/20 17:09:00   短消息 编辑 引用

作者 主题:回复:[搞笑]暴强的翻译水平!!!【有图为证】 椅子
蹦蹦鱼 离线
发帖:167
等级:点苍傲雪
积分:199
注册:2009/6/11
干果=干+果,英语就是fuck fruit。真TMD的牛。


用户IP:*.*.*.*
发帖时间:2009/7/20 17:15:00   短消息 编辑 引用

作者 主题:回复:[搞笑]暴强的翻译水平!!!【有图为证】 马扎
幽游白书 离线
发帖:386
等级:独钓寒江
积分:488
注册:2009/7/14
谁翻译的,佩服佩服


我以后生个儿子名字要叫“好帅”,那别人看到我就会说:“好帅的爸爸!”
用户IP:*.*.*.*
发帖时间:2009/7/20 17:18:00   短消息 编辑 引用

作者 主题:回复:[搞笑]暴强的翻译水平!!!【有图为证】 第5楼
yesnono 离线
发帖:4249
等级:初出茅庐
积分:4451
注册:2008/6/3
开了眼界了,特别是工行的那个对“公”业务!估计这些都是拿着字典一个字一个字查出来的,要么就是上网找翻译软件直接翻译的,可怜的老外。哈哈!在中国看英文会迷失自我的!


用户IP:*.*.*.*
发帖时间:2009/7/22 9:11:00   短消息 编辑 引用

作者 主题:回复:[搞笑]暴强的翻译水平!!!【有图为证】 第6楼
跳来跳去 离线
发帖:1363
等级:初出茅庐
积分:1402
注册:2008/8/5
据说中国的菜名“夫妻肺片”以前的翻译是“丈夫和妻子的肺切成碎片”,不知道看到这样的翻译后,老外还敢吃么。


用户IP:*.*.*.*
发帖时间:2009/7/23 8:49:00   短消息 编辑 引用

作者 主题:回复:[搞笑]暴强的翻译水平!!!【有图为证】 第7楼
馒头 离线
发帖:2571
等级:初出茅庐
积分:2831
注册:2006/6/7
,估计外国人吓的尿裤子了~呵呵


馒头 VS 血案
らI Miss YoU Soゞ
┏┯┓┏┯┓┏┯┓┏┯┓┏┯┓┏┯┓
┠绝┨┠恋┨┠中┨┠勿┨┠打┨┠扰┨
┗┷┛┗┷┛┗┷┛┗┷┛┗┷┛┗┷┛
用户IP:*.*.*.*
发帖时间:2009/7/23 8:51:00   短消息 编辑 引用

作者 主题:回复:[搞笑]暴强的翻译水平!!!【有图为证】 第8楼
Drusilla 离线
发帖:48
等级:轻舟缥缈
积分:52
注册:2008/6/10
Take the child, fall into the water carefully......


用户IP:*.*.*.*
发帖时间:2009/8/25 11:07:00   短消息 编辑 引用

作者 主题:引用回复:[搞笑]暴强的翻译水平!!!【有图为证】 第9楼
鱼依然香 离线
发帖:117
等级:点苍傲雪
积分:143
注册:2009/8/19
引用Drusilla于2009-8-25 11:07:00说道:

Take the child, fall into the water carefully......


经典,太经典了。跌倒河里还得要带着孩子,而且还得十分小心的跌进去


用户IP:*.*.*.*
发帖时间:2009/8/25 14:06:00   短消息 编辑 引用
发表帖子 发表投票 回复帖子
共12个,每页10个,1/2页 [1] [2] 首页 | 上一页 | 下一页 | 末页
论坛跳转:

当前位置:首页 > 论坛 > 说吧聊吧 > 回复帖子

回复帖子
  • 密    码:
  • 主题标题:
  • 图    标:
  • 注意 音乐 强 弱 心 蛋糕
  • (最大4000个汉字) (Ctrl+Enter发表)
  •  
  •  
  • 预览帖子 清空内容